Chaînes d’amour
Distribution de cartes (été 2016), format A6, Annecy
Avant de quitter Annecy, j'ai disséminé des cartes postales dans divers lieux publics de la ville, créant ainsi des scénarios auxquels je n'assisterai pas. Inspirée des chaînes de superstitions, la carte propose un protocole à suivre pour trouver l'âme sœur sur le Pont des Amours. Cette action explore le tourisme romantique, l'injonction au couple et le désir perpétuel d'amour.
Toutes mes éditions sont en vente >
contact
EN/ Chains of Love
Postcard distribution (summer 2016), A6 format, Annecy, France
Before moving from Annecy, I distributed postcards in various places around the city such as the train station, tourist office, library, bars, restaurants, park, and shops. I used them to arrange plans for situations that I would not be able to attend. The card is inspired by chains of superstitions and indicates a protocol to follow in order to find your soulmate on the Pont des Amours in Annecy. This action explores romantic tourism, the expectation to be in a couple, and the perpetual desire for love.
All my publications are available for sale > contact me